Lasciate stare per un attimo Google Translate, queste parole sono letteralmente intraducibili in altre lingue e hanno un significato ben preciso e poetico. Se sentite emozioni particolari ma non riuscite a spiegarle con parole vostre, sappiate che in altre lingue è possibile ed è una ricchezza grandiosa per la cultura di un popolo poterlo farlo.
Inoltre, aggiungendo a queste parole delle illustrazioni il risultato realizzato da Anjana Iyer è meraviglioso.
01. Fernweh (Tedesco): nostalgia per posti in cui non si è mai stati.
02. Komorebi (Giapponese).
L’effetto della luce del sole che filtra attraverso gli alberi.
03. Tingo (Pascuense).
Rubare tutti gli oggetti di un vicino chiedendoli in prestito e non restituendoli.
04. Pochemuchka (Russo).
Una persona che fa troppe domande.
05. Gökotta (Svedese).
Svegliarsi all’alba, uscire e sentire il primo canto degli uccelli.
06. Bakku-shan (Giapponese).
Una ragazza bellissima, ma soltanto da dietro.
07. Backpfeifengesicht (Tedesco): una faccia va presa a pugni.
08. Aware (Giapponese): la sensazione dolceamara di un momento breve di grande bellezza.
09. Tsundoku (Giapponese): comprare libri e ammucchiarli in pile senza mai leggerli.
10. Shlimazl (Yiddish): una persona cronicamente sfortunata.
PAGINA SUCCESSIVA >>
11. Rire dans sa barbe (Francese): ridere misteriosamente pensando a qualcosa successo nel passato.
12. Waldeinsamkeit (Tedesco): la sensazione di sentirsi soli nel bosco.
13. Hanyauku (Rukwangali): camminare in punta di piedi sulla sabbia calda.
14. Gattara (Italiano): una donna di una certa età che vive sola con molti gatti.
15. Prozvonit (Ceco): fare uno squillo facendo sì che l’altro richiami e non ci faccia spendere soldi.
16. Iktsuarpok (Inuit): la frustrazione di aspettare qualcuno in ritardo.
17. Papakata (Isole Cook): avere una gamba più corta dell’altra.
18. Friolero (Spagnolo): una persona freddolosa.
19. Schilderwald (Tedesco): una strada così tanto piena di cartelli stradali che non si capisce nulla.
20. Utepils (Norvegese): stare fuori in una giornata di sole, bevendo una birra.
PAGINA SUCCESSIVA >>
21. Mamihlapinatapei (Yaghan): lo sguardo di due persone che si piacciono e vorrebbero fare il primo passo, ma hanno paura.
22. Culaccino (Italiano): il segno lasciato su un tavolo da un bicchiere bagnato.
23. Ilunga (Tshiluba): una persona perdona tutto la prima volta, è tollerante la seconda, ma mai alla terza.
24. Kyoikumama (Giapponese): una madre che pressa i figli ad avere buoni risultati a scuola.
25. Age-otori (Giapponese): stare peggio dopo essersi tagliati i capelli.
26. Chai-Pani (Indiano): soldi dati a qualcuno, spesso perché una pratica burocratica vada a buon fine.
27. Won (Coreano): la difficoltà di una persona nel rinunciare ad un’illusione.
28. Tokka (Finlandese): un grande branco di renne.
29. Schadenfreude (Tedesco): godere della disgrazia degli altri.
30. Wabi-Sabi (Giapponese): accettare il ciclo naturale della vita e della morte.
[via]